玉阶怨
[唐]
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
译文:玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。
注释:罗袜:丝织的袜子。
却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶 一作 水精)
译文:只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。
注释:却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。“玲珑”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。水精:即水晶。
小提示:李白《玉阶怨》的翻译及注释内容
相关诗词
-
玉阶怨·夕殿下珠帘
夕殿下珠帘,流萤飞复息。长夜缝罗衣,思君此何极。
-
玉阶怨
玉阶无人行,徘徊玉阶侧。皎皎明月辉,照见妾颜色。
-
玉阶怨
夕殿沈沈夜,偏悬明月光。君恩何处空惆怅,隐隐星河漏正长。清露凝兮玉阶静,秋风吹遍罗衣冷。寂寞长门思悄然,含情独对冰帘影。
-
玉阶怨
长门灯下泪,滴作玉阶苔。年年傍春雨,一上苑墙来。
-
玉阶怨(其二)
筦簟秋风里,年来始觉愁。殷勤玉阶上,总是数萤流。
-
玉阶怨
秋晚步玉阶,后宫已无暑。捲帘看双星,含情独不语。
-
玉阶怨
怕见春归去,朝朝下翠帏。落花如有意,故傍玉阶飞。
-
玉阶怨
宫院生秋草,流萤入夜飞。玉阶零白露,凉沁越罗衣。
-
玉阶怨
夜深白玉阶,露下寒侵骨。娉婷不敢行,恐踏团圆月。
-
玉阶怨二首(其一)
玉壶秋夜永,罗幌度流萤。空阶步明月,谁解此时情。