谢亭送别

[] 许浑

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。

译文:唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。

注释:劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。 水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。

日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

译文:当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。

注释:西楼即指送别的 谢亭 ,古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。

小提示:谢亭送别《谢亭送别》的翻译内容

许浑

许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

许浑的诗

查看更多

相关诗词