人日思归

[] 薛道衡

入春才七日,离家已二年。

译文:入春已经七天了,离开家已经有两年了。

注释:入春才七日:即人日。把春节当成春天开始,故言“入春”。

人归落雁后,思发在花前。

译文:回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。

注释:落:居,落在.....后。思:思归。传说鸿雁正月从南方返回北方。

小提示:薛道衡《人日思归》的翻译及注释内容

薛道衡

薛道衡

薛道衡(540~609)隋代诗人。字玄卿。汉族,河东汾阴(今山西万荣)人。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。炀帝时,出为番州刺史,改任司隶...

薛道衡的诗

查看更多

相关诗词