渡中江望石城泣下

[] 李煜

江南江北旧家乡,三十年来梦一场。

译文:江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。

吴苑宫闱今冷落;广陵台殿已荒凉。

译文:当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。

注释:吴苑:宫阙名

云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。

译文:站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。

注释:岫:峰峦

兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。

译文:我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。

小提示:李煜《渡中江望石城泣下》的翻译及注释内容

李煜

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继...

李煜的诗

查看更多

相关诗词