渡中江望石城泣下
[唐]
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
译文:江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。
吴苑宫闱今冷落;广陵台殿已荒凉。
译文:当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。
注释:吴苑:宫阙名
云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
译文:站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。
注释:岫:峰峦
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。
译文:我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。
小提示:李煜《渡中江望石城泣下》的翻译及注释内容
相关诗词
-
渡辰江望丹山
一江纳双流,波势卷寥廓。群峰压扁舟,颇虑篙橹弱。稍稍滩脚回,迟迟沙尾著。南望隔岸山,千尺俯城郭。石动风雨悬,谷暗夔魖乐。...
-
舟中晓望都城有怀诸公
烟深孤塔是长干,路近都城望眼宽。江水今无南北限,山形原作虎龙蟠。云开魏阙朝阳满,月落秦淮晓色寒。遥想此时天上客,从容鸣佩...
-
渡浙江问舟中人
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。时时引领望天末,何处青山是越中。
-
山海关望长城
万山横一线,迢递走咸阳。辽海临关尽,秦云抱塞长。寒声城上角,晓色马头霜。十载劳生事,飘零古战场。
-
离洪州渡西江至翠微寺紫清宫
平明渡西江,西山正崔嵬。中流欲浪作,细雨随风回。促棹赴前浦,颇为风雨催。寒沙引细路,人家山半隈。密雨荫脩竹,久旱无莓苔。...
-
雨中江声蔎林堇浦竹田雪舫云亭过饮篁庵
丛桂香随暮雨沉,旅人独坐正萧森。相逢旧雨皆华发,并奏清商写素心。米价未平愁岁歉,江潮大上识秋深。精篮喜与尘氛隔,且擘鲈鱼...
-
渡兴乐江望祝融
今日溪云迷小槎,层层锦浪映晴霞。须臾直至前村去,遥望群峰真可誇。
-
郢守乔民瞻寄襄阳雪中三绝因追述前过石城杯酒登临之胜为和(其一)
沧浪渡口莫愁乡,万顷寒烟木落霜。珍重使君留客意,一尊芳酒醉斜阳。
-
初去白沙再望路中江南诸山慨然有怀
青山如美人,浓淡各有态。挽之不肯来,乃似孤竹隘。念无千里风,限此一衣带。夏木与藩屏,不畏炎日晒。三年白沙游,藉尔宽眼界。...
-
郢守乔民瞻寄襄阳雪中三绝因追述前过石城杯酒登临之胜为和(其二)
江上危亭思黯然,追游陈迹欲经年。别来西望应相忆,郢树荆门共一川。