舂歌

[] 戚夫人

子为王,母为虏。

译文:儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。

注释:子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。

终日舂薄暮,常与死为伍。

译文:整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。

注释:常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。

相离三千里,当谁使告汝。

译文:与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?

小提示:戚夫人《舂歌》的翻译及注释内容

戚夫人

戚夫人

戚夫人(?-前194年),又称戚姬,戚姓。秦末定陶(今山东定陶)人,随刘邦征战了4年,是汉高祖刘邦的宠妃。刘邦死后,吕后立即着手残害戚夫人,先暗杀其子赵王如意,...

戚夫人的诗

查看更多

相关诗词