轻肥
[唐]
意气骄满路,鞍马光照尘。
译文:骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。
注释:意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。
借问何为者,人称是内臣。
译文:请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。
注释:内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
译文:佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。
注释:朱绂(fú):与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。
夸赴军中宴,走马去如云。
译文:夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。
注释:军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
译文:酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。
注释:樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。水陆罗八珍:水产路产的各种美食。
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
译文:有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。
注释:洞庭橘:洞庭山产的橘子。脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。
食饱心自若,酒酣气益振。
译文:他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。
注释:心自若;心里自在很舒服。
是岁江南旱,衢州人食人。
译文:然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。
注释:衢州:唐代州名,今属浙江。
小提示:白居易《轻肥》的翻译及注释内容
相关诗词
-
轻肥
意气骄满路,鞍马光照尘。借问何为者,人称是内臣。朱绂皆大夫,紫绶或将军。(或一作:悉)夸赴军中宴,走马去如云。尊罍溢九酝...
-
送大司马合肥公还朝长歌述怀
...长啸凌一往。鹞子盘空陡健举,狮儿堕地飒森爽。那知天上剩星辰,不信人间足厮养。即云口吃善谈谐,况复肠肥工跳荡。皇天澒...
-
李乾州风鉴妙天下不轻为人言然独数数属意余因赋答之(其二)
久尔称人相,如吾杜德权。青云他燕颔,赤日自鸢肩。肮脏虞翻骨,轻肥蔡泽年。小儒那足道,天地亦茫然。
-
杂剧·宜秋山赵礼让肥
...举去?(马武云)某也曾应举来,嫌某丑叉不用,不得已而为之。小偻儸,将那衣服一套、金银一秤、白米一斛,与两个贤士侍养...
-
不愁蚕不肥
不愁蚕不肥,但愁无桑使蚕饥。不愁马不走,但愁无刍使马瘦。不愁心不豪,但愁无钱刀。衣不缯綵食不肉,富贵何能骇人目?女儿嫁人...
-
满江红.壬子二月初觉和暖韶华已过半矣绿肥红瘦春光奈何
乍暖轻寒,原来是清明时节。但一例繁华过了,便成消歇。盖地梨花幽巷晚,漫天新柳红楼月。最苦是恨极忆前欢,难收拾。年来事,心...
-
光化储丈晨兴摘郡圃桃见惠每颗有重十三两者他州未尝见顷读邺中记勾鼻桃有重二觔者每窃笑之观此信不诬矣光化去京止六七百里且地脉肥沃疑承平时得种来植
金盘磊磈大如瓜,照乘骊珠未足誇。大矣芳苞含美实,烂然红脸灿朝霞。胭脂细擘浆流液,珠琲轻挥露带华。一洗宿酲牙颊爽,瑶池如宴...
-
题李木公肥遁庐图
枭鸾无并栖,温猛不并世。伥虎势已成,投鼠有深忌。事仇难苟同,衔恩敢独异。坐视良不忍,轻去惭大义。茫茫天壤宽,我行独无地。...
-
题水仙册子十二首.浣溪沙(其三)肥
薄薄春寒浅浅沙。一尘不染水为家。丰肌柔骨占清华。文谷正宜轻曳雾,精神应自饱餐霞。甘将瘦影让梅花。
-
送潘才叔赴合肥录事二首(其二)
官业盘根见,生涯破甑轻。才堪当一面,句可敌长城。亲待平反笑,时须慷慨清。十连筹正远,三语意犹倾。