晨诣超师院读禅经

[] 柳宗元

(jí)

井漱(shù)

寒齿,清心拂尘服。
汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。

汲:从井里取水。拂:抖动。

闲持贝叶书,步出东斋(zhāi)

读。
悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。

贝叶书:一作“贝页书”。在贝多树叶上写的佛经。因古代印度用贝叶书写佛经而得名,又叫贝书。东斋:指净土院的东斋房。

真源了(liăo)

无取,妄迹世所逐。
佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。

真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了:懂得,明白。妄迹:迷信妄诞的事迹。

遗言冀可冥,缮(shàn)

性何由熟。
佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。

遗言:指佛经所言。冀:希望。冥:暗合。缮性:修养本性。熟:精通而有成。

道人庭宇静,苔色连深竹。
道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。

道人:指僧人重巽。缮:修持。

日出雾露馀,青松如膏沐(mù)


太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。

膏:润发的油脂。沐:湿润、润译。

(dàn)

然离言说,悟悦心自足。
清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

澹然:亦写作“淡然”,恬静,冲淡,宁静状。悟悦:悟道的快乐。

小提示:柳宗元《晨诣超师院读禅经》的翻译及注释内容

柳宗元

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文...

柳宗元的诗

查看更多

相关诗词