邴原泣学
[明代]
译文:邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”
注释:书舍:书塾。中心:内心里。恻然:怜悯,同情。国士:国家杰出的人才。就学:开始学习。何以:为什么。少孤:年少失去父亲。就书:上书塾(读书)。孤:幼年丧失父母。过:经过。泣:小声哭。恻:心中悲伤。亲:父母。羡:羡慕。其:他们,指代书舍里的学生。得:能够。中心:内心里。感:伤感。伤:悲哀。苟:如果,要是。愿:仰慕。书:学习。徒:白白的,此处指不收费。资:费用。遂:就。卒:终于是。诵:背诵。就:靠近,此处指就书,即上学。凡:凡是。以:用。故:原因;缘由。
小提示:《邴原泣学》的翻译及注释内容
相关诗词
-
斋宫感事寄原甫学士
曾向斋宫咏麦秋,绿阴佳树覆墙头。重来满地新霜叶,却忆初闻黄栗留。
-
咏史.邴原
无数潜龙不肯藏,炎精展转遂无光。间关鲸海缘何事,更问辽东作范滂。
-
咏史五首(其三)邴原
刚愎从来蹈祸机,管生聪悟更知微。若非太守能容物,亦叹秋风鹦鹉飞。
-
读贞燕记有怀鲁道原提学
天涯老孤臣,想象赋贞燕。空梁泥屡落,故渚冰自泮。影托明镜鸾,梦接长门雁。飞云轩不归,自语清商怨。
-
原大学士傅龙翰先生挽诗
拖绅避省视,易箦慎初终。自昔赐场叹,从今融帐空。仪型失老宿,启迪忆童蒙。未及询楹奠,于斯恨莫穷。
-
草 / 赋得古原草送别
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
-
勤学
学向勤中得,萤窗万卷书。三冬今足用,谁笑腹空虚。
-
劝学
...约而不速。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其...
-
画地学书
欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声...
-
孙权劝学
...!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。...