宋定伯捉鬼
[魏晋]
南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。
译文:南阳地方的宋定伯年轻的时候,(有一天)夜里走路遇见了鬼,问道:“谁?”鬼说:“(我)是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他说:“我也是鬼。”鬼问道:“(你)要到什么地方去?”宋定伯回答说:“要到宛市。”鬼说:“我也要到宛市。”
注释:南阳:古郡名,今河南省南阳市。诳(kuáng):欺骗。复:又。习:熟悉。故:所以。宛市:宛,即南阳;市,市场。
数里,鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
译文:(他们)一同走了几里路。 鬼说:“步行太劳累,可以轮流相互背负。”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“你太重了,恐怕不是鬼吧?”宋定伯说:“我刚死,所以身体(比较)重。”轮到宋定伯背鬼,(这个)鬼几乎没有重量。他们像这样轮着背了好几次。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听着它一点声音也没有。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我刚刚死不久,是不熟悉渡水的缘故罢了,不要见怪。”
注释:亟(jí):疲劳。递相担:轮流相互背负。卿(qīng):您,敬称。略无重:几乎没有重量。了无:一点也没有。漕漼:涉水的声音。
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”
译文:一路上,快到宛市,宋定伯便把鬼背在肩上,紧紧地抓住它。鬼大声惊叫,恳求放他下来,宋定伯不再听他的话。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就卖了它。宋定伯担心它再有变化,就朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。当时石崇说(过这样的话):“宋定伯卖鬼,得到了一千五百文钱。”
注释:着:放置。急持:紧紧地抓住。咋咋(zé):像声词。索下:要求下来。至:到迟:慢。畏忌:害怕。负:背。值:遇到。作:发出。唯:只。故:原因,缘故。唾之:用唾液吐他。唾:用唾液吐……、向……身上吐唾液,意动用法。
小提示:干宝《宋定伯捉鬼》的翻译及注释内容
相关诗词
-
次韵宋南伯感怀三首(其一)
青山含远意,白云弄奇姿。唤客早归来,一洗尘土衣。岩壑定谁伍,泉清竹漪漪。危邦固难入,贤哲多遁肥。
-
水调歌头.皖江阻雨日与朱久香学使兰何小宋方伯璟吴竹庄廉访坤修诗筒往来自题酬唱诗后
系缆不能发,酾酒酹春江。江间波浪千尺,留客角词场。不向公卿屈膝,翻向公卿斗捷,老我十分狂。一醉弄柔翰,赢得小奚忙。争迟速...
-
临江仙(其五)柳词,用宋许伯阳体
不见太师桥下柳,绿阴摇荡雕甍。朱门甲第管弦声。沙堤十里,香絮滚春晴。惊起胡尘青眼眯,秋风禾黍神京。娇枝嫩叶叹飘零。夜深荒...
-
就南排岸谒宋成伯不值而还蒙诗见赠次韵
懒作青门客,来寻隐吏居。上堂谁解榻,窥户却还车。似怕临池驿,空翻插架书。生涯知有地,共学灌园蔬。
-
临江仙(其一)柳词,用宋许伯阳体
不见汉家营内柳,丝丝轻拂旌旄。将军以逸待人劳。马腾士饱,枝上挂弓刀。钟鼓令严良夜静,梢头明月初高。翠华临幸事都销。先春芽...
-
临江仙(其四)柳词,用宋许伯阳体
不见章台街上柳,纤匀初画双眉。轻盈婀娜惹游丝。少年走马,花酒恋芳菲。千里心期归较晚,长条不似前时。东风似与解相思。多情时...
-
和宋成伯
度日门长掩,寻春事已非。鹊惊随吏散,燕熟傍人飞。手拙裁书懒,头昏漉酒稀。坐来空咄咄,不是悟禅机。
-
次韵宋南伯感怀三首(其二)
酒盏解忘忧,茶瓯工破睡。酒酣无何乡,睡起人间世。但看了了时,孰与陶陶醉。千古杜康功,曲糵因君置。
-
次韵宋南伯感怀三首(其三)
衰年今五十,两鬓雪霜明。出处负前辈,折腰若为情。日月鸟飞翔,燕归鸿复征。是身已虚幻,敢希身后名。
-
为刘定伯索油蕨
我欲登山去采薇,江南秋雨正霏霏。仙家解有逡巡手,一箸西风落翠微。