赠李白
[唐]
二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。
译文:旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。
注释:客:旅居他乡。历:经过。厌:厌恶。机巧:机智灵巧。习俗难居也。东都,隋置,公元621年(唐武德四年)废。公元628年(唐贞观二年),号洛阳宫,公元657年(唐显庆二年),诏改东都。腥羶:则臭味弗投。草食曰羶,牛羊之属。水族曰腥,鱼鳖之属。对,对头,敌手。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
译文:难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。
注释:岂:难道。无,没有。青精饭,《陶隐居登真隐诀》:“太极真人青精乾食(饣迅)饭法。采用南烛草带有露水的叶及茎皮,煮取汁,浸米蒸之,令饭作青碧色,高格曝乾,当三蒸曝,每蒸辄以叶汁溲令浥浥。日可服二升,勿服血食,填胃补髓,消灭三虫。久服可延寿益颜。”饣迅(xùn音迅),鸟饭。苦:因某种情况而感到困难。大药,道家的金丹。青精不如大药,叹避世引年之无术也。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。
译文:您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。
注释:金闺:金马门的别称,亦指封建朝廷。彦,旧时士的美称。《孔安国传》:“美士曰彦。”幽讨,谓寻讨幽隐。瑶草:仙草,也泛指珍异之草。汉东方朔《与友人书》:“不可使尘网名韁拘锁,怡然长笑,脱去十洲三岛,相期拾瑶草,吞日月之精华,共轻擧耳。”
小提示:杜甫《赠李白》的翻译及注释内容
相关诗词
-
题心泉所赠李白画像
太白仙人紫绮裘,千年遗像尚风流。狂来踏月共吟咏,醉后呼天与唱酬。唐室已无一抔土,浔阳今见几回秋。后身定是青霞老,何日分骑...
-
赠李白
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。
-
赠李白子佺
蠖处苦无悰,鸟鸣感求友。振策景名岳,搴芳怀曩旧。遂沿东溪航,束带群英后。夫子方横经,在门遽执手。往籍赏心并,蓄疑欣与剖。...
-
游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅 / 赠孟浩然
朝登北湖亭,遥望瓦屋山。天清白露下,始觉秋风还。游子托主人,仰观眉睫间。目色送飞鸿,邈然不可攀。长吁相劝勉,何事来吴关?...
-
赠李少成
蓟城风土异,冰雪又将春。旅食乡同远,泥涂客共贫。交游谁意气,兄弟尔情亲。白璧轻相赠,何能报主人。
-
赠开元观李法师
射虎将军须发白,老作三茅洞中客。群仙呼去问姓名,谓是前时李八百。天孙乞与云锦衣,白日化为仙鹤飞。赤城山下百花市,卖符卖药...
-
赠李道士谒仙行
...一曲舞胎仙,瑶池宴已终。手持三尺霜,浩气渺太空。坐断壶山景,杖头风月浓。玉皇知何时,锡诏下霄濛。玉膏满瓯雪,刀圭一...
-
初到忠州赠李六(一作李大夫)
好在天涯李使君,江头相见日黄昏。吏人生梗都如鹿,市井疏芜只抵村。一只兰船当驿路,百层石磴上州门。更无平地堪行处,虚受朱轮...
-
赠李龟年
青春事汉主,白首入秦城。遍识才人字,多知旧曲名。风流随故事,语笑合新声。独有垂杨树,偏伤日暮情。
-
赠李之和
玄牝机关不死根,自消自息自氤氲。暖于燄燄九微火,轻似飘飘三素云。白玉池心流晓润,紫金炉口袅馀熏。未知与道相应否?试作新诗...