江南春·波渺渺

[] 寇准

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

译文:烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。

注释:柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”蘋满汀洲:代指春末夏初的时令。蘋:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀州:水中的小块陆地。

小提示:寇准《江南春·波渺渺》的翻译及注释内容

寇准

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。天禧元年,...

寇准的诗

查看更多

相关诗词