巫山一段云·雨霁巫山上

[] 毛文锡

雨霁巫山上,云轻映碧天。远风吹散又相连,十二晚峰前。

注释:远风句:如作“远峰”,其意思是远处山峰为云雾所掩,风吹云雾,觉山脉时断时连。“远风”,则为远风吹云雾,而云雾时散时聚。据文意,因承上句写“云轻”,下又有“十二峰前”,似从后者解为当。十二晚峰:指巫山十二峰。巫山以上,群峰连绵,其尤突出者有十二峰。李端《巫山高》:“巫山十二峰,皆在碧虚中。”明陈耀文《天中记》曰:巫山十二峰为望霞、翠屏、朝云、松峦、集仙、聚鹤、净坛、上升、起云、飞凤、登龙、圣泉。古对十二峰名称说法不一致,元刘壎《隐居通议》据《蜀江图》所列名,多独秀、笔峰、盘龙、仙人,而无朝云、净坛、上升、圣泉。

暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。

注释:高笼句:两岸夹峙着高耸的山峰,轻舟从其下飞过。

小提示:毛文锡《巫山一段云·雨霁巫山上》的翻译及注释内容

毛文锡

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。...

毛文锡的诗

查看更多

相关诗词