与诸子登岘山

[] 孟浩然

人事有代谢,往来成古今。

译文:人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。

注释:代谢:交替变化。往来:旧的去,新的来。

江山留胜迹,我辈复登临。

译文:江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。

注释:复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

译文:鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。

注释:鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)

译文:羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。

注释:羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜​而建。羊​祜​镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。

小提示:孟浩然《与诸子登岘山》的翻译及注释内容

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十...

孟浩然的诗

查看更多

相关诗词