田家

[] 聂夷中

父耕原上田,子劚山下荒。

译文:父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

注释:斸(zhú):一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

六月禾未秀,官家已修仓。

译文:六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

注释:禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

小提示:聂夷中《田家》的翻译及注释内容

聂夷中

聂夷中

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷...

聂夷中的诗

查看更多

相关诗词