西江月·示儿曹以家事付之 / 西江月·万事云烟忽过

[宋代] 辛弃疾

万事云烟忽过,一身蒲柳先衰。而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。

译文:平生所经历的事情千头万绪,都像过眼云烟般的消失了。近来我的身体非常孱弱,就像入秋的蒲柳,过早地衰老了。如今,对于我来说,一天做点儿什么事儿最为适宜呢?那就是饮酒、游览、睡觉。

注释:“万事”两句:言万事如云烟过眼,而自己也像入秋蒲柳渐见衰老。蒲柳:蒲与柳入秋落叶较早,以喻人之身体孱弱、早衰。《世说新语·言语篇》:“顾悦与简文同年而发早白。简文曰:‘卿何以先白?’对曰:‘蒲柳之姿,望秋而落;松柏之质,经霜弥茂。’”“而今”两句:谓自己如今最宜醉酒、游赏、睡眠。

早趁催科了纳,更量出入收支。乃翁依旧管些儿,管竹管山管水。

译文:今后料理家计的重任就由你们承担了,到了官府催缴租税的期限,你们就及早交纳完毕;家中的出入收支,你们也要做到心中有数,妥善安排。我老头子也是要管一点儿事情的,那就是管竹、管山、管水。

注释:“早趁”两句:向儿曹交代家事:及早催租纳税,妥善安排一家收入和支出。催科:官府催缴租税。了纳:向官府交纳完毕。“乃翁”两句:谓自己依然只管竹林、青山、绿水。乃翁:你的父亲,作者自谓。

小提示:辛弃疾《西江月·示儿曹以家事付之 / 西江月·万事云烟忽过》的翻译及注释内容

辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任...

辛弃疾的诗

查看更多

相关诗词