在京思故园见乡人问

[隋末唐初] 王绩

旅泊多年岁,老去不知回。
已在外漂泊多年,年纪大了还不能怀乡。


旅泊:漂泊,这里指在外做官,未能归乡。

忽逢门前客,道发故乡来。
在门前忽然遇到一位客人,他说是从故乡来的。

敛眉俱握手,破涕共衔杯。
皱着眉头一起握手,停止了哭泣,露出笑容一起饮酒。


敛眉:皱起了眉,这里指掉泪动容,是表达思乡之情。衔杯:喝酒。

(yīn)

勤访朋旧,屈曲问童孩。
情意恳切的询问旧朋友,详细周到地问起孩子们。


访:询问。屈曲:详细周到。

衰宗多弟侄,若个赏池台。
衰微的家族有很多兄弟侄儿,哪个去观赏园池亭台?


衰宗:衰微的宗族,是一种自谦的说法,犹言“寒家”。

旧园今在否,新树也应栽。
旧日的庭园如今是否依然存在?新树也该会栽上了。

柳行疏密布,茅斋(zhāi)

宽窄裁。
柳行植得疏密合适,茅草房修剪得有宽有窄。


柳行疏密布,茅斋(zhāi)宽窄裁。

经移何处竹,别种几株梅。
从哪里移来的竹子?又栽种了几棵梅树?

渠当无绝水,石计总生苔。
渠沟里不该断绝水流,爱生青苔的石头是否依旧?

院果谁先熟,林花那后开。
院中的果实哪一种先熟?林中的花哪一种后开?

(jī)

心只欲问,为报不须猜。
客居的心情只想多询问,为我回答不要让我猜。


羁心:羁旅的情怀。

行当驱下泽,去剪故园莱。
不久将乘坐下泽车驱马而行,回去铲除旧院中的杂草。


下泽:车名,是一种适于沼田行驶的短毂车。莱:草名,又名藜。一种一年生草本植物。嫩苗可食,生田间、路边、荒地、宅旁等地,为古代贫者常食的野菜。

小提示:王绩《在京思故园见乡人问》的翻译及注释内容

王绩

王绩

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,...

王绩的诗

查看更多

相关诗词