饮酒二十首并序(其十二)

[魏晋] 陶渊明

长公曾一仕,壮节忽失时。
张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。


长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史记·张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机。

杜门不复出,终身与世辞。
决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。


杜门:谓闭门不出。杜,堵塞,断绝。

仲理归大泽,高风始在兹。
杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。


仲理:指东汉杨伦。高风;高尚的品格、操守。兹:此,这里。

一往便当已,何为复狐疑!
既一为官便当止,隐去何需再犹豫?


往:去。指出仕。已:止,停。指辞官归隐。狐疑:犹豫不决。

去去当奚道,世俗久相欺。
罢了尚有何话说!世俗欺我已很久。


去去:这里有“且罢”、“罢了”的意思。曹植《杂诗·转蓬离本根》:“去去莫复道,沉忧令人老。”奚道:还有什么可说的。奚,何。

摆落悠悠谈,请从余所之。
摆脱世上荒谬论,请随我归去隐居。


摆落:摆脱。悠悠谈:指世俗妄议是非的悠谬之谈。余所之:我所去的地方,指隐居。之,往,到。

小提示:陶渊明《饮酒二十首并序(其十二)》的翻译及注释内容

陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今...

陶渊明的诗

查看更多

相关诗词