题阙(其九十六)

[] 王梵志

我有一方便,价值百匹练。
我有一个处世的法宝,它的价值堪比百匹白色的熟绢。


方便:此处意为处世法宝。练:白色的熟绢。

相打长伏弱,至死不入县。
就是与人打架就服气自己的弱小,就是至死也不去县衙里告状。


相打:相互殴打,打架之意。伏:即“服”,服气,甘愿。县:县衙。

他人骑大马,我独跨驴子。
别人骑着一匹大马,独独我一个人坐头小驴。


独:单独一人。跨:横跨,乘坐。

回顾担(dān)

柴汉,心下较些子。
回头看到了挑柴的汉子,心里立刻好受了许多。


回顾:回头看。担:用肩膀挑。汉:男子的俗称。心下:心里。较些子:差不多,过得去。些子,一点儿,少许。

小提示:王梵志《题阙(其九十六)》的翻译及注释内容

王梵志

王梵志

约唐初数十年间在世。幼时家境尚殷富,多读诗书,曾有妻室儿女,中年后家业败落,遂皈信佛教。晚况萧条,享年逾七十。喜作诗宣弘佛理,劝诫世人,多用村言俚语,唐时民间流...

王梵志的诗

查看更多

相关诗词