多谢的那老父恩临厚,不将我似世人看待,直做个亲女收留。

出处

出自元代杨显之的《杂剧·临江驿潇湘秋夜雨

拼音和注音

duō xiè de nà lǎo fù ēn lín hòu , bù jiāng wǒ shì shì rén kàn dài , zhí zuò gè qīn nǚ shōu liú 。

小提示:"多谢的那老父恩临厚,不将我似世人看待,直做个亲女收留。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

多谢:(动)表示感谢的客套话。

世人:世上的人;普通人。

老父:老父lǎofǔ[oldman;oneselder;one'ssenior;father]对老年男子的尊称俄有老父至。——三国魏·邯郸淳《笑林》

看待:(动)以某种态度对待:同等~|把我当亲人~。[近]对待。

收留:收留shōuliú∶接受并留下收留礼品[takesbin]∶接收并给予帮助收留难民

小提示:"多谢的那老父恩临厚,不将我似世人看待,直做个亲女收留。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句