思帝乡·云髻坠

[] 韦庄

云髻坠,凤钗垂,髻坠钗垂无力,枕函欹。

译文:如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。

注释:云髻:高耸的发髻,形容头发蓬松如云。坠:一作堕。《历代诗余》“云髻坠”作“云鬓坠”;明万历温博《花间集补》本作“队”,雪本作“堕”。凤钗:一种妇女的首饰,钗头作凤形,故名。枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语。欹(qī),倚也,斜依、斜靠,歪斜。

翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。

译文:残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。

注释:翡翠屏:以翡翠玉石等嵌饰的屏风。一种深绿色的屏风,又可依律省作“翠屏”,词意更为显明。依依:留恋不舍。漏依依:漏声迟缓,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。人间天上:喻范围广阔也[11]  。说尽人间天上,两心知:谓盟誓深广,两心共知。

小提示:韦庄《思帝乡·云髻坠》的翻译及注释内容

韦庄

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

韦庄的诗

查看更多

相关诗词