渔家傲·寄仲高

[] 陆游

东望山阴何处是?往来一万三千里。写得家书空满纸。流清泪,书回已是明年事。

译文:向东望故乡山阴在哪里呢?来回相隔有一万三千里。一封家书写满纸,流着两行思乡怀亲的眼泪。时恐怕已是明年的事待得回信。

注释:山阴:今浙江省绍兴市,陆游的家乡。

寄语红桥桥下水,扁舟何日寻兄弟?行遍天涯真老矣。愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。

译文:遥问家乡红桥下的流水,何日才能驾扁舟到桥下寻找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲惫。愁思满怀,长夜难寐。两鬓已白丝间黑发,在茶烟缭绕中虚度光阴令人悲。

注释:红桥:又名虹桥,在山阴近郊。扁(piān)舟:小船。愁无寐(mèi):愁中失眠鬓丝:形容鬓发斑白而稀疏。茶烟:煮茶时冒出的水气。

小提示:陆游《渔家傲·寄仲高》的翻译及注释内容

陆游

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。...

陆游的诗

查看更多

相关诗词