十五从军征
[两汉]
十五从军征,八十始得归。
译文:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
注释:始:才。归:回家。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
译文:路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
注释:道逢:在路上遇到。道:路途上。阿:语气词,没有意思。
“遥看是君家,松柏冢累累。”(遥看 一作:遥望)
译文:(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
注释:君:你,表示尊敬的称呼。遥望:远远地望去。松柏(bǎi):松树、柏树。冢(zhǒng):坟墓。累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
译文:走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
注释:狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。雉(zhì):野鸡。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
译文:院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
注释:旅谷:野生的谷子。中庭:屋前的院子。生:长。旅:旅生,植物未经播种而野生。旅葵(kuí):即野葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
译文:用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
注释:舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。持:用。作:当做。羹(gēng):就是饭菜的意思。
羹饭一时熟,不知贻阿谁?
译文:汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
注释:一时:一会儿就。贻(yí):送,赠送。
出门东向看,泪落沾我衣。
译文:走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
注释:沾:渗入。
小提示:《十五从军征》的翻译及注释内容
相关诗词
-
十五从军行 / 十五从军征
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。...
-
感遇诗三十八首(其二十五)
玄蝉号白露,兹岁已蹉跎。群物从大化,孤英将奈何?瑶台有青鸟,远食玉山禾。昆崙见玄凤,岂复虞云罗。
-
寄五郎兼示十五郎
八十九十老可惊,白发森然憎镜明。身当游岱尚少驻,书欲藏山殊未成。大儿为国戍绝塞,季子伴翁亲短檠。古人已矣不可作,夜阑抚几...
-
题李惟寅山房三十八咏(其二十五)会心处
聚书三十冬,插架三万轴。开卷时忻然,三公岂吾欲。
-
洪武五年正月十五日朝廷就钟山寺大建法会普济幽冥四年十二月十五日上御奉天殿集公侯百官宣谕建会之因禁天下屠宰上先斋戒一月以严法赋斋戒
玉食金盘去八珍,九重斋戒谕群臣。版图宾贡无中外,鬼录流亡有故新。佛事五天均至化,民生四海贺同仁。普通有愿长蔬食,曾梦神僧...
-
同叶上舍元址读书观海卫回龙庵两月揽景兴怀托以歌咏无伦次也共得二十六章(其二十五)
日暮叩柴荆,良友偶来过。爱此荷叶香,置酒溪南坡。有荷不能花,有酒亦未多。且随水鸟閒,溪上同婆娑。蜻蛉十百飞,织荇如织罗。...
-
寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏(其二十五)海棠坞
细雨初怜湿翠裳,新晴特地试红妆。无人会得东风意,春色都将付海棠。
-
灵草歌三十九首(其三十五)金钱草
了道与延年,无过访金钱。服食添人寿,乾汞兼驻颜。
-
偈五十三首(其二十五)
点即不到,一大藏教锦上铺花。到即不点,祖师西来金声玉振。祖意教意,是同是别,碧潭云外不相关。
-
古像赞二百零五首(其二十五)康王
恪慎明德,肃恭神人。迓天明威,勤咨老臣。礼乐陶镕,民俗丕变。唐虞太和,千载复见。