庚戌岁九月中于西田穫旱稻

[魏晋] 陶渊明

人生归有道,衣食固其端。
人生归依有常理,衣食本自居首端。


庚(gēng)戌(xū)岁:指晋安帝义熙六年(410年)。有道:有常理。固:本、原。端:始、首。

(shú)

是都不营,而以求自安?
谁能弃此不经营,便可求得自心安?


孰:何。是:此,指衣食。营:经营。以:凭。自安:自得安乐。

开春理常业,岁功聊可观。
初春开始做农务,一年收成尚可观。


开春:春天开始;进入春天。常业:日常事务,这里指农耕。岁功:一年农事的收获。聊:勉强。聊可观:勉强可观。

晨出肆(sì)

微勤,日入负禾还。
清晨下地去干活,日落背稻把家还。


肆:操作。肆微勤:微施勤劳。日入:日落。禾:指稻子。一作“耒(lěi)”:耒耜,即农具。

山中饶(ráo)

霜露,风气亦先寒。
居住山中多霜露,季节未到已先寒。


饶:多。霜露:霜和露水,两词连用常不实指,而比喻艰难困苦的条件。风气:气候。先寒:早寒,冷得早。

田家岂不苦?弗获辞此难。
农民劳作岂不苦?无法推脱此艰难。


弗:不。此难:这种艰难,指耕作。

四体诚乃疲,庶(shù)

无异患干。
身体确实很疲倦,幸无灾祸来纠缠。


四体:四肢。庶:庶几、大体上。异患:想不到的祸患。干:犯。

(guàn)

(zhuó)

息檐下,斗酒散襟(jīn)

颜。
洗涤歇息房檐下,饮酒开心带笑颜。


盥濯:洗涤。襟颜:胸襟和面颜。

遥遥沮(jǔ)

(nì)

心,千载乃相关。
长沮桀溺隐耕志,千年与我息相关。


沮溺:即长沮、桀溺,孔子遇到的“耦而耕”的隐者。借指避世隐士。乃相关:乃相符合。

但愿长如此,躬耕非所叹。
但愿能得长如此,躬耕田亩自心甘。


长如此:长期这样。躬耕:亲身从事农业生产。

小提示:陶渊明《庚戌岁九月中于西田穫旱稻》的翻译及注释内容

陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今...

陶渊明的诗

查看更多

相关诗词