古越谣歌

[魏晋] 无名氏

君乘车,我戴笠(lì)

,他日相逢下车揖(yī)


如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?


笠:笠,簦无柄也。揖:拱手行礼。

君担簦(dēng)

,我跨马,他日相逢为君下。
如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。


簦:簦,笠盖也。从竹,登声。

小提示:无名氏《古越谣歌》的翻译及注释内容

无名氏

无名氏

不详

无名氏的诗

查看更多

相关诗词