宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至

[] 孟浩然

夕阳度西岭,群壑倏已暝。

译文:夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。

注释:度:过、落。壑:山谷。倏:一下子。

松月生夜凉,风泉满清听。

译文:月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。

注释:满清听:满耳都是清脆的响声。

樵人归欲尽,烟鸟栖初定。

译文:山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。

注释:樵人:砍柴的人。烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。

之子期宿来,孤琴候萝径。

译文:丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。

注释:之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。

小提示:孟浩然《宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至》的翻译及注释内容

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十...

孟浩然的诗

查看更多

相关诗词