蒿里

[] 两汉乐府

(hāo)

里谁家地,聚敛(liǎn)

魂魄无贤愚。
蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。

蒿里:魂魄聚居之地。无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。

鬼伯一何相催促,人命不得少踟(chí)

(chú)


主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得人一丝的犹疑。

鬼伯:主管死亡的神。一何:何其,多么。踟蹰:逗留。

小提示:两汉乐府《蒿里》的翻译及注释内容

两汉乐府

两汉乐府

不详

两汉乐府的诗

查看更多

相关诗词