树中草

[] 李白

鸟衔野田草,误入枯桑里。

译文:鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。

客土植危根,逢春犹不死。

译文:入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。

注释:客土:异地的土壤。危根:入地不深容易拔起的根。

草木虽无情,因依尚可生。

译文:草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。

如何同枝叶,各自有枯荣。

译文:为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?

小提示:李白《树中草》的翻译及注释内容

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世...

李白的诗

查看更多

相关诗词