行军九日思长安故园

[] 岑参

强欲登高去,无人送酒来。

译文:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。

注释:强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。

遥怜故园菊,应傍战场开。

译文:我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。

注释:怜:可怜。傍:靠近、接近。

小提示:岑参《行军九日思长安故园》的翻译及注释内容

岑参

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2]岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,...

岑参的诗

查看更多

相关诗词