文章
[宋]
文章本天成,妙手偶得之。
译文:文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。
粹然无疵瑕,岂复须人为?
译文:纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。
注释:粹然:纯粹的样子。瑕疵:本谓玉病,这里指文章的毛病。人为:人力所为,与“天成”相对。
君看古彝器,巧拙两无施。
译文:你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。
注释:彝器:也称“尊彝”,古代青铜器中礼器的通称。无施:没有施加人力的影响,意谓是“天成”的。
汉最近先秦,固已殊淳漓。
译文:汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。
注释:汉:汉代。先秦:指秦代以前的历史时期。固:本来。淳纯:质朴敦厚。漓:浇薄。
胡部何为者,豪竹杂哀丝。
译文:胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。
注释:胡部:唐代掌管胡乐的机构,亦指胡乐。胡乐从西凉一带传入,当时称“胡部新声”。豪竹:竹制的乐器。哀丝:弦乐器。
后夔不复作,千载谁与期?
译文:后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?
注释:后夔:人名,相传为舜的乐官。期:约会。这两句说:后夔已成为历史人物,不可能再写乐曲了,千年以来,还有谁会创作出他那样“纯粹无瑕疵”的乐曲来?
小提示:陆游《文章》的翻译及注释内容
相关诗词
-
淳祐七年丁未十一月朔蔡九轩自江东提刑归抵家时三馆诸公以风霜随气节河汉下文章分韵赋诗送别得河字
...。南箕贝锦半天下,翻作采葛伤谗多。视若弁髦如土梗,甚者足蹋鲸海波。吁嗟此意久不作,遗响近续应非讹。西山有孙剩文采,...
-
文章
文章自有神,立言贵创获;伧父浪结撰,视之如戏剧。不惜涴屏嶂,兼嗜灾木石;矢口任雌黄,名篇供指摘。非关胆气粗,祗为眼界窄。...
-
送侄胡文章修江馆
我祖文章伯,馀光耿未休。圣朝崇学校,犹子重箕裘。蠹简三生债,皋比几度秋。登高还小鲁,观礼复从周。琴为知音鼓,珠宁暗室投。...
-
文章
文章如弈棋,分量固有极。学不尽其才,识者为太息。古来名世士,亦或堕此域。至今读其文,曷尝不追惜。士生千载后,夙慕当自力。...
-
奉陪杭右丞程礼部以文宇文宪佥子贞鲁县丞道原宴周左丞伯温馆舍时闻河南李平章恢复中原
...忧。如渑之酒官寺送,风生酒波鳞甲动。荔子浆凝赤露香,鹅肪炙作黄冰冻。歌袖频熏婆律膏,渴羌解奏参差凤。右丞阀阅霄汉逼...
-
临江仙·自古文章贤太守
自古文章贤太守,江南只数苏州。而今太守更风流。熏香开画阁,迎月上西楼。见说宫妆高髻拥,司空却是遨头。五湖莫便具扁舟。玉堂...
-
文章
文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人为?君看古彝器,巧拙两无施。汉最近先秦,固已殊淳漓。胡部何为者,豪竹杂哀丝。...
-
文章烟月
风霜独卧闲中病,时节偏催壑口蛇。篱下落英秋半掬,灯前新梦鬓双华。文章江左家家玉,烟月扬州树树花。会待此心销灭尽,好持斋钵...
-
汉宜文章镜铭
炼冶铜华清而明,以之为镜而宜文章。乃延年益寿去不羊,与天毋极而日月之光。毋相忘。
-
文章
文章在眼每森然,力弱才疏挽不前。前辈不生吾辈老,恐留遗恨又千年。