元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花

[] 刘禹锡

紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。

译文:京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。

注释:紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。

玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

译文:玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。

注释:玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。刘郎:作者自指。去:一作“别”。

小提示:刘禹锡《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花》的翻译及注释内容

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。...

刘禹锡的诗

查看更多

相关诗词