春日

[清末近现代初] 苏曼殊

好花零落雨绵绵,辜负韶(sháo)

光二月天。
鲜艳的花瓣在绵绵细雨中飘落,它们辜负了这二月春日里的美好时光。


好花零落:暗喻革命情绪正在低落。韶光:即美好时光,暗喻进行革命的良好时机。

知否玉楼春梦醒,有人愁煞(shà)

柳如烟。
知道吗?在青楼之上醒来,看到这如烟春柳,我便极度忧愁起来。


玉楼:原意为华丽的楼,这里用来指妓楼。春梦:暗喻对革命胜利的憧憬。有人:此为作者自指。愁煞:即极度忧愁之意。煞,副词,用在动词后,表“极度……”之意。

小提示:苏曼殊《春日》的翻译及注释内容

苏曼殊

苏曼殊

不详

苏曼殊的诗

查看更多

相关诗词