饮酒二十首并序(其四)

[魏晋] 陶渊明

(xī)

栖失群鸟,日暮犹独飞。
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。


栖栖:心神不安的样子。

徘徊无定止,夜夜声转悲。
徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。


定止:固定的栖息处。止,居留。

厉响思清远,去来何依依。
长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。


厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。

因值孤生松,敛(liǎn)

(hé)

遥来归。
因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。


值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。

劲风无荣木,此荫独不衰。
寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。


劲风:指强劲的寒风。

托身已得所,千载不相违。
既然得此寄身处,永远相依不违弃。


已:既。违:违弃,分离。

小提示:陶渊明《饮酒二十首并序(其四)》的翻译及注释内容

陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今...

陶渊明的诗

查看更多

相关诗词