浮萍篇

[魏晋] 曹植

浮萍寄清水,随风东西流。
浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。


浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。

结发辞严亲,来为君子仇。
成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。


结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。仇:伴侣。

(kè)

勤在朝夕,无端获罪尤。
从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。


恪勤:恭敬勤劳。无端:一作“中年”。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟(sè)

琴。
从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。


瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”

何意今摧颓(tuí)

,旷若商与参。
为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。


摧颓:蹉跎。

(zhū)

(yú)

自有芳,不若桂与兰。
茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。


茱萸:茱萸,又名“越椒”、“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。佩茱萸,中国岁时风俗之一。桂:应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。

新人虽可爱,无若故所欢。
新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。


可爱:一作“成列”。

行云有返期,君恩傥(tǎng)

中还。
流云有返回之时,您的爱也许回转中途。


傥:或者。

(qiè)

慊仰天叹,愁心将何愬(sù)


悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?


慊慊:心不满足貌;不自满貌。愬:同“诉”。

日月不恒处,人生忽若寓。
日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。


不:一作“无”。所:一作“人”。寓:一作“遇”。

悲风来入怀,泪下如垂露。
悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。


怀:一作“帷”。

发箧(qiè)

造裳衣,裁缝纨与素。
打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。


发:打开。一作“散”。

小提示:曹植《浮萍篇》的翻译及注释内容

曹植

曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”...

曹植的诗

查看更多

相关诗词