送陈章甫
[唐代]
四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
译文:四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐叶子已抽长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
译文:早晨辞别青山晚上又相见,出门闻马鸣令我想念故乡。
注释:“青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。嘶:马鸣。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
译文:陈侯的立身处世襟怀坦荡,虬须虎眉前额宽仪表堂堂。
注释:陈侯:对陈章甫的尊称。虬须:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大颡(sǎng):宽大的脑门。颡:前额。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
译文:你胸藏诗书万卷学问深广,怎么能够低头埋没在草莽。
注释:贮:保存。“不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
译文:在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。
注释:“东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。酤(gū)酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。皆:一作“如”。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
译文:喝醉酒酣睡不知天已黄昏,有时独自将天上孤云眺望。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
译文:今日黄河波浪汹涌连天黑,行船在渡口停驻不敢过江。
注释:津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官员。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
译文:你这郑国的游人不能返家,我这洛阳的行子空自叹息。
注释:郑国游人:李颀自称,李颀寄居的颖阳(今河南许昌附近),是春秋时郑国故地,故自称“郑国游人”。洛阳行子:指陈章甫,他经常在洛阳、嵩山一带活动,故称。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。
译文:听说你在家乡旧相识很多,罢官回去他们如何看待你?
注释:“闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。”
小提示:李颀《送陈章甫》的翻译及注释内容
相关诗词
-
送陈章甫
四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头...
-
送白沙先生陈公甫
...浙水泛功利,西江浸虚寂。寥寥宇宙间,何人践斯域。陵夷二百年,儒术转乖僻。争先取青紫,明经竟何益。有美罗浮仙,遗编自...
-
虬髯行送陈忠甫赴戚将军幕
虬髯猿臂气如虎,都人共识陈忠甫。吾乡曾表孝廉家,奕世不绝衣冠谱。少年握管善草书,近日工诗能乐府。胡骑天山敕勒歌,公孙剑器...
-
送陈仲甫挟书游甫里
西风客影鬓毛苍,此去携琴又一方。欲向书中消日月,何妨篱下寄文章。于今蜀道无平地,到处并州即故乡。茶灶笔床犹在否,烦君移棹...
-
送陈仁甫归豫章二首(其一)
片帆千里下无诸,僻地淹留忽月馀。花县对怜潘令鬓,锦囊潜带邺侯书。一庭兰玉浑相似,十日壶觞迥不如。快睹凤毛长五色,何年天上...
-
送陈约甫知永丰
四十未朝迹,三经绾县章。嫁频知子熟,医老悟身尝。菊趁行时色,梅催到日香。还欣肺气减,中热变为凉。
-
送陈仁甫太史使楚
玉署承天遣,桐圭锡帝封。浮湘即司马,作赋是元龙。春尽寒江雨,潮回故国钟。禹碑如可辨,还上祝融峰。
-
送陈亨甫如湖南
莫为功名怨别离,别离何用送行诗。沅江腊月无杨柳,聊折梅花赠一枝。
-
江上送陈元甫还江西
送君江上路,心逐断云飞。野饭投孤馆,寒霜照客衣。鸟冲黄叶下,潮带白蘋归。故国方兵火,山中昼掩扉。
-
送陈壮甫税使归金陵
征商廉干不言钱,异事同寮又一年。美誉正香金濑曲,归心已在冶城边。家传簪笏青溪谱,风送旌旗上水船。小草相依行有日,莫须掺别...