铜雀台赋
[魏晋]
从明后以嬉游兮,登层台以娱情。
译文:跟随丞相,游春观景,登上了铜雀台,欢娱之情油然而生。
见太府之广开兮,观圣德之所营。
译文:仰脸望天,天空显得无比开阔,低头看地,地上记载着丞相的伟绩。
建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。
译文:这真是个雄伟而高大的建筑,两边的高台好似漂浮在太空。
立中天之华观兮,连飞阁乎西城。
译文:美丽的飞阁高接云天,远远地连着西城。
临漳水之长流兮,望园果之滋荣。
译文:可以看到漳河之水曲弯流长,亦可看到座座花园郁郁青青。
立双台于左右兮,有玉龙与金凤。
译文:(在这里)左右还有另两座高台,台上有龙凤的金玉雕像。
揽二乔于东南兮,乐朝夕之与共。
译文:而东西两侧又有两座高桥,如同空中彩虹一般。
俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。
译文:(在这里)低头可看到皇都的宏大壮丽之美,抬头则见云霞的轻慢浮动之美。
欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。
译文:(于高台上)喜悦于众多才子的争相荟萃,好似周文王梦见飞熊而得太公望。
仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。
译文:(如此得意之下)仰头享受春风的温暖轻柔,闻听春季百鸟那宛如幼婴哭泣般的嘤嘤鸣叫。
云天亘其既立兮,家愿得乎双逞。
译文:直达天云的高台既然都已经立起来了,那么家父的愿望必定能实现!
扬仁化于宇宙兮,尽肃恭于上京。
译文:对天下施以仁政,使得人们对京都倍加恭敬。
惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明?
译文:这样还要说只有齐恒公和晋文公所治理的才算是盛世,这种人岂明白到底何为圣明之君?
休矣美矣!惠泽远扬。
译文:就(像家父管理的)这样已经很好了!恩惠和恩泽已经远扬于天下了!
翼佐我皇家兮,宁彼四方。
译文:这般成功地辅助了皇帝,安定了四方啊!
同天地之规量兮,齐日月之辉光。
译文:(家父)顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!
永贵尊而无极兮,等君寿于东皇。
译文:(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿。
御龙旗以遨游兮,回鸾驾而周章。
译文:(他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。
恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。
译文:其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。
愿斯台之永固兮,乐终古而未央!《三国演义》版
译文:希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。
小提示:曹植《铜雀台赋》的翻译及注释内容
相关诗词
-
铜雀台歌
...京旧迹忽如扫。邺都踞虎当涂高,伤心千里青青草。英雄盖世汉征西,叱咤山河落日低。左开朱邸词臣宴,右指金戈壮士提。中天...
-
余观近时诗人往往有以前代台名为赋者辄用效颦以消馀暇(其八)铜雀台
汉室分崩成鼎峙,铜雀翚飞邺宫起。碧甃漾日覆纹鸳,蕙帐凝香集馀妓。我观创始既骄逸,后裔焉知惕奢侈。洛阳宫阙凌青霄,公卿负土...
-
铜雀台
阿瞒在时起台殿,宰割山河几征战。赋诗横槊气何雄,卖履分香泪如霰。良辰吉日人自悲,安有繁华非昔时。华容熳舞对松柏,歌笑喧喧...
-
铜雀台
城头落日鸟声哀,漳水无情滚滚来。昔日繁华成幻梦,至今词赋想清才。空馀片瓦埋秋草,无复歌声吊夜台。遗冢纷纷竟何用,荒陵寒雨...
-
相和歌辞。铜雀台
北登铜雀上,西望青松郭。繐帐空苍苍,陵田纷漠漠。平生事已变,歌吹宛犹昨。长袖拂玉尘,遗情结罗幕。妾怨在朝露,君恩岂中薄。...
-
相和歌辞。铜雀台
日斜漳浦望,风起邺台寒。玉座平生晚,金尊妓吹阑。舞馀依帐泣,歌罢向陵看。萧索松风暮,愁烟入井阑。
-
相和歌辞。铜雀台
娇爱更何日,高台空数层。含啼映双袖,不忍看西陵。漳河东流无复来,百花辇路为苍苔。青楼月夜长寂寞,碧云日暮空裴回。君不见邺...
-
相和歌辞。铜雀台
日暮铜雀静,西陵鸟雀归。抚弦心断绝,听管泪霏霏。灵几临朝奠,空床卷夜衣。苍苍川上月,应照妾魂飞。
-
相和歌辞。铜雀台
君王冥寞不可见,铜雀歌舞空裴回。西陵啧啧悲宿鸟,空殿沉沉闭青苔。青苔无人迹,红粉空相哀。
-
相和歌辞。铜雀台
魏帝当时铜雀台,黄花深映棘丛开。人生富贵须回首,此地岂无歌舞来。