华清引·感旧
[宋]
平时十月幸兰汤。玉甃(zhòu)
琼梁。五家车马如水,珠玑(jī)满路旁。每年十月驾临华清池,那里有玉池和华美的屋梁。明皇与贵妃年年来到这里洗沐享受,用珠宝组成的陪行饰物洒满路旁。
平时:年年或经常。莲汤:亦名莲花汤。为明皇沐池;海棠汤为贵妃沐池,均在华清池内,统称为华清池。玉甃:玉石砌成的井壁,指沐池。琼梁:色泽晶莹的柱梁,指华丽的宫殿。五家:指杨贵妃亲眷。
翠华一去掩方床。独留烟树苍苍。至今清夜月,依前过缭(liáo)
墙。可叹啊,繁华不再,珠光宝气的双人床早已被灰尘覆盖,只剩烟雾笼罩下树色苍苍。清夜的明月依旧高悬空中,依然照着藤条环绕的围墙。
翠华:天子仪仗中以翠鸟羽毛为装饰的旗帜、车盖,代指明皇。掩:覆盖、关闭。烟树:云烟缭绕的树木。缭墙:藤条盘绕的围墙。
小提示:苏轼《华清引·感旧》的翻译及注释内容
相关诗词
-
华清宫感旧
尘到朝元边使急,千官夜发六龙回。辇前月照罗衫泪,马上风吹蜡烛灰。公主妆楼金锁涩,贵妃汤殿玉莲开。有时云外闻天乐,知是先皇...
-
华清宫感旧
尘到朝元边使急,千官夜发六龙回。辇前月照罗衫泪,马上风吹蜡烛灰。公主妆楼金锁涩,贵妃汤殿玉莲开。有时云外闻天乐,知是先皇...
-
骊山(一作途经骊山(一作望华清宫感事)
闻说先皇醉碧桃,日华浮动郁金袍。风随玉辇笙歌迥,云卷珠帘剑佩高。凤驾北归山寂寂,龙旟西幸水滔滔。贵妃没后巡游少,瓦落宫墙...
-
集吴天章传清堂感旧限红字
廿载销沉各老翁,江乡旧馆酹残红。忽惊灰劫馀芳砌,重怆山阳拭槁桐。行路真难拚病废,闲情渐遣藉途穷。深秋已过繁霜雪,苦忆茫茫...
-
喜杨德华见过感旧成咏
曾见乌衣赌佩囊,再逢何遽二毛郎。病姿故有灵光在,牡齿翻随屈产长。河里笛声频感慨,江南花树剩凄凉。酒垆便有生平隔,已濯华缨...
-
清明感旧
杨柳家家去下湖,有歌有哭其闉阇。新孀少妇深深拜,却引新夫拜故夫。
-
绮罗香.清明感旧
绿水楼台,青春院落,又是韶华百五。饧粥榆钱,过了匆匆时序。怕今年、玉剪来时,是去年、钿车停处。最难凭、轻暖轻寒,天涯羁客...
-
摸鱼儿.清明感旧
正轻阴、做来寒食,落花飞絮时候。踏青队队嬉游侣,只我伤心偏有。休回首。新添得、一堆黄土垂杨后。风吹雨溜。记月榭鸣筝,露桥...
-
华清引.晏起
重重珠幕护窗纱。春思方佳。一种娇慵如梦,微闻莺语哗。丁香轻掩扣微差。绿云半侧堆鸦。枕痕红晕重,不敢见菱花。
-
华清宫三首·其二
障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。