少年行四首
[唐]
少小边州惯放狂,骣(chǎn)
骑蕃马射黄羊。青午时在边城使性放狂,骣骑着蕃地马箭射黄羊。
边州:靠近边境的州邑。泛指边境地区。骣骑:骑马时,马不加鞍辔。蕃马:西域地区。黄羊:一种野羊,腹部带黄色,故名,古代产于关右一带。
如今年老无筋力,犹倚(yǐ)
营门数雁行。到如今年纪老没了筋力,还靠着军营门来数雁行。
营门:军营之门。
家本清河住五城,须凭弓箭得功名。
清河郡五城原是我的家,博取功名全靠着好箭法。
等闲飞鞚(kòng)
秋原上,独向寒云试射声。秋原飞驰本来是等闲事,宝雕弓独自向着寒空发。
飞鞚:飞驰。鞚,有嚼口的马络头。秋原:秋日的原野。
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸(xián)
阳。弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。
咸阳,秦的都城,这里指唐代京城长安。
未收天子河湟(huáng)
地,不拟回头望故乡。国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不拟回头望故乡。
河湟地:指河西、陇右之地。河,湟水;河湟,指湟水流域及湟水注入黄河一带地方,这里指河西、陇右一带,这一带,当时被吐蕃侵占。拟:打算。
霜满中庭月满楼,金樽(zūn)
玉柱对清秋。庭院里霜满地,月亮已过了小楼,倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。
金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。
当年称意须行乐,不到天明不肯休。
当年的称意,不过是片刻的快乐,开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。
小提示:令狐楚《少年行四首》的翻译及注释内容
相关诗词
-
少年行四首
少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。家本清河住五城,须凭弓箭得功名。等闲飞鞚秋原上,独向寒云...
-
杂曲歌辞.少年行四首(其四)
霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。当年称意须行乐,不到天明不肯休。
-
少年行四首(其四)
少小豪雄不解儒,椎埋踪迹溷屠沽。麒麟画像犹生动,卫霍曾留一字无。
-
少年行四首(其四)
从猎期门拜射声,玉鞭骑马出重城。寻常借客长陵市,小吏无劳问姓名。
-
少年行四首(其二)
鵔鸃著出未央宫,粉色争看汉侍中。昨夜春寒沾赐酒,天香不散舞衣红。
-
少年行四首(其一)
五云深处见仙家,十二楼头醉彩霞。莫倚阑干横玉笛,春风愁杀白杨花。
-
少年行四首(其三)
锦带珠袍绿臂鞲,相逢尽说富平侯。南山夜猎春城晚,系马新丰旧酒楼。
-
少年行四首(其二)
凭陵闾里恣骄横,屠狗吹箫弟与兄。探著赤丸先杀吏,刀镡带血市中行。
-
少年行四首(其一)
千金散尽未知愁,骏马名姬结队游。买得宝刀誇示客,明年沙塞取封侯。
-
杂曲歌辞.少年行四首(其四)
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。