乐游原

[] 李商隐

春梦乱不记,春原登已重。

译文:春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。

注释:春梦:春天的梦。春原:春天的原野。

青门弄烟柳,紫阁舞云松。

译文:在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。

注释:青门:泛指归隐之处。烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。紫阁:指仙人或隐士的住所。云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。

拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。

译文:轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。

注释:开尊:即“开樽”,举杯饮酒。

无悰托诗遣,吟罢更无悰。

译文:心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。

注释:绿酎(zhou四声):新酿的醇酒。悰(cong二声):心情,思绪。

小提示:李商隐《乐游原》的翻译及注释内容

李商隐

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一...

李商隐的诗

查看更多

相关诗词