水调歌头·落日塞垣路
[宋]
落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。
译文:塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。
注释:塞垣:边防城池。戛(jiá荚):敲击。翩翩:轻快地来往奔驰。黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。极目:放眼,一眼望不到边。雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。骏(jùn俊):对好马的美称。骅骝,周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。青冢(zhǒng肿):汉王昭君墓。冢:隆起的坟墓。塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得特别墨绿,所以长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。特地:特别。
汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。
译文:汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。朝堂上不是没有经天纬地的奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。
注释:汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。方鼎(dǐng顶)盛:正当富强兴盛的时候。四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。宋代府下设州,范围小得多,最多时全国也不到300个州,这里作者是用宋代政区概念来说明汉元帝时领地的广阔。玉颜:美玉一样的容貌。皓齿:洁白的牙齿。玉颜皓齿代指美丽的宫女们。深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。汉有36所离宫别馆。秋是凄凉冷寞的象征。堂:古代宫廷,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。贤相:品德好、才能强的宰相。边:边防前线。纵横谋将:智勇双全的将军。翠娥:黛眉,指王昭君。羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。戎:古代对西北方面的少数民族统称为戎。这里指匈奴。虏:对敌人的蔑称。圣主:对皇帝美化的称呼。这两句是说,王昭君远嫁匈奴的羞辱,换来的是敌人的欢乐和皇帝的宽心。
小提示:黄庭坚《水调歌头·落日塞垣路》的翻译及注释内容
相关诗词
-
水调歌头·落日古城角
落日古城角,把酒劝君留。长安路远,何事风雪敝貂裘。散尽黄金身世,不管秦楼人怨,归计狎沙鸥。明夜扁舟去,和月载离愁。功名事...
-
水调歌头·白日射金阙
白日射金阙,虎豹九关开。见君谏疏频上,谈笑挽天回。千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。政恐不免耳,消息日边来。笑吾庐...
-
水调歌头.落花
拥被不听雨,作算一宵晴。峭风多事吹送,到枕一更更。花落已知不少,一半可能留得,未问意先惊。帘幕带烟捲,红紫绣中庭。促成阴...
-
水调歌头.生日自寿
久雨忽开霁,花靥斗春娇。家人笑道,老子今日是生朝。细数平生功行,断自狂吟之外,全不犯科条。心事淡如水,天合与逍遥。也何须...
-
水调歌头.午日和其年
何处斸蒲去,俯首饮醇醪。长安十度重午,令节又相遭。不是今朝弧矢,不是今朝鱼腹,歌哭总无聊。云气挟雷鼓,疑听广陵涛。忆当日...
-
水调歌头.夏日病起行园
伏枕不知久,起视后园行。踟蹰满目,物色变态若为惊。竹节过墙数尺,藤蔓绿枝几丈,不觉目前生。黄鸟音已涩,蜩嘒响皆盈。聊植杖...
-
水调歌头.生日
天地此秋色,人老菊花风。生前生后无际,何法款鸿濛。半世山河一梦,七载虫沙万劫,寸寸鍊衰翁。海水一泓绿,摇荡酒杯中。荣州郭...
-
水调歌头.夏日课童治园
外物都无累,口腹岂为谋。不勤四体,恐被荷蓧丈人羞。硗沃先明土性,早晚尤宜气候,种植谱曾收。甘苦分荼荠,薰臭别荃莸。镵柄锐...
-
水调歌头.春日病中
春意撩人甚,强半病中过。当门五柳,应变嫩条成脩柯。芳草微微如缕,黄鸟关关向巧,宁管老维摩。琴尊阶前织,睨睍枕边歌。眠挟册...
-
水调歌头.秋日,送徐方虎太史给假省亲归武源,用朱竹垞检讨寄曹秋岳先生原韵
斜日照清嶂,落叶下金台。故人辞我南去塞雁一声来。莼菜苕溪堪摘,茅屋蘋村无恙,遥指白云隈。相送潞河上,萧瑟荻花开。倚门望,...