虞美人·听雨

[宋代] 蒋捷

少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。

译文:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

注释:昏:昏暗,罗帐:古代床上的纱幔。断雁:失群孤雁。

而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。

译文:而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。

注释:僧庐:僧寺,僧舍。星星:白发点点如星,形容白发很多。左思《白发赋》:“星星白发,生于鬓垂。”无情:无动于衷。一任:听凭。

小提示:蒋捷《虞美人·听雨》的翻译及注释内容

蒋捷

蒋捷

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“...

蒋捷的诗

查看更多

相关诗词