娇女诗

[魏晋] 左思

吾家有娇女,皎(jiǎo)

皎颇白皙(xī)


我家有娇女,小媛和大芳。皮肤很白净。

娇女:这里的娇女,即左芳及左媛。皎皎:光彩的样子。白晳:面皮白净。

小字为纨(wán)

素,口齿自清历。
小媛叫纨素,笑脸很阳光。口齿更伶俐。

小字:即乳名。左媛,字纨素。清历:清楚历落。

(bìn)

发覆广额,双耳似连璧。
头发遮宽额,两耳似白玉。

广额:宽广的额头。晋时女子习尚广额。邰希莞眉。连壁:即双璧,形容双耳的白润。

明朝弄梳台,黛眉类扫迹。
早到梳妆台,画眉像扫地。

明朝:犹清早。黛:画眉膏,墨绿色。类扫迹:像扫帚扫的似的。形容天真澜漫,随意涂抹。

浓朱衍(yǎn)

丹唇,黄吻烂漫赤。
口红染双唇,满嘴淋漓赤。

浓朱:即口红。衍:漫,染。丹唇:即朱唇。黄吻:即黄口,本指小孩,这里指小孩的嘴唇。吻:唇两边。澜漫:淋漓的样子。

娇语若连琐,忿(fèn)

速乃明集。
说话娇滴滴,如同连珠炮。爱耍小性子,一急脚发跳。

连琐:滔滔不绝。忿速:恼急。明:明晰干脆。

握笔利彤管,篆(zhuàn)

刻未期益。
执笔爱红管,写字莫指望。

握笔:执笔。利:贪爱。在这里是以什么为好的意思,就是说纨素抓笔虽然专挑贵重的彤管笔,写字却像画篆字一样随意画圈,不过是一种无心的模仿,根本就没有把字写好的意愿。彤管:红漆管的笔。古代史官所用。篆刻:指写字。益:进步。

执书爱绨(tí)

素,诵习矜(jīn)

所获。
玩书爱白绢,读书非所愿。略识几个字,气焰冲霄汉。

绨:厚绢,粗厚平光的丝织品,用来做书的封面。素:白绢,所以书写。矜:自夸。就是喜欢拿最好的绢本书看,稍微懂一点就会引以为傲。

其姊字惠芳,面目粲(càn)

如画。
她姐字惠芳,面目美如画。

惠芳:左芳,字惠芳,是纨素之姊。(见《左棻墓志》)粲:美好的样子。如画:美如画。

轻妆喜楼边,临镜忘纺绩。
喜穿轻淡装,楼边常溜达。

轻妆:谈妆。纺绩:纺纱织布,续麻为缕叫绩。这两句是说淡妆只喜欢临近楼边,光顾照镜子竟忘了纺绩。

举觯(zhì)

拟京兆,立的成复易。
举笔学张敞,点朱老反复。

觯:疑当作觚,是一种写字用的笔。京兆:指张敞。张敞在汉宣帝时做京兆尹,曾为妻画眉,长安中传张京兆眉怃。拟京兆:模仿张敞画眉。的:古时女子面额的装饰,用朱色点成。成复易:点额屡成屡改。

玩弄眉颊间,剧兼机杼役。
涂抹眉嘴间,更比织布累。照镜就着迷,总是忘织布。

颊:嘴巴。剧:疾速。兼:倍。机抒:纺织机。

从容好赵舞,延袖象飞翮(hé)


从容跳赵舞,展袖飞鸟翅。

赵舞:古代赵国的舞蹈。延袖:展袖。翮:鸟羽的茎,今所谓翎管。飞翮:飞翔的鸟翼。

上下弦柱际,文史辄(zhé)

卷襞(bì)


奏乐调弦时,书籍靠边去。

柱:琴瑟上架弦的木柱。襞:折叠。

顾眄(miǎn)

屏风书,如见已指摘。
粗看屏风画,不懂敢批评。

屏风画:屏风上的绘画。如见:仿佛看见,看得还不真切。指擿:指点批评。

丹青日尘暗,明义为隐赜(zé)


画为灰尘蚀,真义已难明。

丹青:指屏风上的画。尘暗:为尘土所蒙蔽。明义:明显的意义。赜:幽深难见。隐赜:隐晦。

驰骛(wù)

翔园林,果下皆生摘。
追逐园林里,乱摘未熟果。

骛:乱跑。果下:指果实下垂。这两句是说在园林中乱跑,把未成熟的果实都生摘下来。

红葩(pā)

缀紫蒂,萍实骤柢(dǐ)

掷。
红花连紫蒂,萍实抛掷多。

红葩:红花。蒂(出):花和枝茎相连的地方。萍实:是一种果实,据《孔子家语·致思》记载,楚昭王渡江,见江中有一物,大如斗,园而赤。昭王得到后,派人去问孔子,孔子说:“此萍实也,惟伯者为能获焉。”《家语》为魏时王肃所伪造,它所说的“萍实”和此诗所咏当为一物。骤:频繁。抵掷:投掷。

贪华风雨中,眒(shěn)

忽数百适。
贪花风雨中,跑去看不停。

华:即花,六朝以前无花字。贪华:喜爱花。眒忽:左思《蜀都赋》:“鹰犬倏眒。”眒忽当即倏眒之意,疾速也。左思可能用的是当时的俗语。适:往。

务蹑霜雪戏,重綦(qí)

常累积。
为踩霜雪耍,鞋带捆数重。

蹑:踏。重:复。綦:鞋带。

并心注肴馔(zhuàn)

,端坐理盘鬲。
吃饭常没劲,零食长精神。

并心:疑和惼心或褊心同义。肴撰:熟食的鱼肉叫肴,酒、牲、脯醢总名叫馔。

翰墨戢(jí)

闲案,相与数离逖。
笔墨收起了,很久不动用。

戢:收藏。闲:一作函,即书函(盒)。案:即书案(桌)。离逖:丢掉。

动为垆钲(zhèng)

屈,屐(xǐ)

履任之适。
一听拨浪鼓,拖鞋往外冲。

动:辄。钲:《周礼·考工记》:“凫氏为钟鼓,上谓之钲。”注:“钟腰之上,居钟体之正处曰钲。”那末垆钲,当也指垆腰之正处。屈:挫。屣履:拖着鞋。

止为荼(tú)

(chuǎn)

据,吹嘘对鼎立。
为使汤快滚,对锅把火吹。

荼:苦菜。菽:豆类。这两种东西大概是古人所煮食的饮料。据:急速。鼎:三足两耳烹饪之器。

脂腻漫白袖,烟熏染阿锡(xī)


白袖被油污,衣服染成黑。

阿锡:宋刻本《玉台新咏》作“阿緆”,锡与緆古字通。

衣被皆重地,难与沉水碧。
衣被都很厚,脏了真难洗。

衣被:衣服和被子。重地:质地很厚。水碧:可能是“碧水”的倒文。

任其孺子意,羞受长者责。
长期被娇惯,心气比天高。

孺子:儿童的通称。长者:年长者。

(piē)

闻当与杖,掩泪俱向壁。
听说要挨打,对墙泪滔滔。

瞥:见。当与杖:应当挨打。向壁:对着墙壁。向,面对。

小提示:左思《娇女诗》的翻译及注释内容

左思

左思

左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹...

左思的诗

查看更多

相关诗词