获麟解
[唐代]
麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
译文:麟是象征灵异、祥瑞的动物,是显而易见的。在《诗经》中被歌颂过,在《春秋》中也有记载,传记百家之书也夹杂着记述。即使妇女儿童也知道它是吉祥之物。
注释:麟:麒麟(qí lín),古代传说中的一种动物,状如鹿,牛尾,狼额,马蹄,五彩腹。其性柔和,古人把它当作仁兽,作为吉祥的象征。灵:灵异,神奇之物。《礼记》曰:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”昭昭:明白。《诗》:即《诗经》,我国最早的诗歌总集,其中就有《周南·麟之趾》篇。《春秋》:本为周代史书的通称,到孔子根据鲁史材料修成一部《春秋》时,这才变为专名,就是六经之一的《春秋经》,为我国最早的一部编年体断代史。《史记》所谓《春秋》,实指《左传》。《春秋》上有关于获麟的记载。其实在《荀子》、《大戴礼记》、《史记》、《汉书》等古籍中,都提及麟。祥:祥瑞。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
译文:但是麟是野生动物,不被家庭所豢养,自然界也不常有。它的外形什么也不像,不像马、牛、犬、猪、豺狼、麋鹿那样。既然这样,即使有麟,人们也不认识它是麟啊。
注释:畜(xù):饲养。恒有:常出现。类:相似。麋(mí):也叫“驼鹿”或“犴(hān)”。然则:既然如此。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
译文:有角的我知道它是牛,有鬃毛的我知道它是马,犬猪豺狼麋鹿,我知道它们是犬猪豺狼麋鹿,只有麟没法认得。不认得,那么人们说它不祥也就很自然了。虽然这样,有麟出现,就必然有圣人在世谋政,麟是因为圣人才现形于世。圣人一定能认识麟。麟终究并非不祥之物啊。
注释:鬣(liè):马颈上的长毛。果:确实,果然。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
译文:又听说:麟之所以被称作麟,是按照德而不是按照外形。假若麟自行出现,而没有圣人在世能够认得,那么说它不吉祥也是合适的。
小提示:韩愈《获麟解》的翻译及注释内容
相关诗词
-
遣使诣李中麓太常求录诸经图解获之喜而赋谢
好古君侯最,遗编赖不亡。远从济上授,曾向壁中藏。负马图才识,伤麟义未荒。简将青竹剖,函以碧芸香。存乐元闻鲁,传经幸在梁。...
-
获麟歌
唐虞世兮麟凤游。今非其时来何求。麟兮麟兮我心忧。
-
获麟操
有兽维麟兮猎者获之。折肢毁肤兮曾不如鹿与麋。呜呼哀哉兮尔何生于此时。周公巳矣兮吾能不悲。
-
获麟古渡
麟也何为至,千秋见此湖。硕人多梗槩,吾道岂蓁芜。云卧鱼龙稳,波翻岛屿孤。归帆明落日,流转任迷途。
-
西狩获麟
西狩知何获,惊嗟遍国人。自怜方叹凤,何事又逢麟。伊昔追戎地,于今较猎频。三家如此僣,一角岂为珍。笔绝真伤鲁,书成已系秦。...
-
获麟赠姚辟先辈
世已无孔子,获麟意谁知。我尝为之说,闻者未免非。而子独曰然,有如埙应篪。惟麟不为瑞,其意乃可推。春秋二百年,文约义甚夷。...
-
...作十首亦前人广骚反骚之意内二十九首用旧题惟岁寒知松柏被褐怀珠玉三首效山谷馀十八首别命题或追录少作并存于卷以训童蒙之意.西狩获麟
获处从西鄙,胡然瑞物臻。子因书曰狩,世始识为麟。出匪于中国,来常以圣人。皆云麇且角,谁辨兽而仁。已叹吾无位,于嗟汝不辰。...
-
明日观孤寂诗不觉大笑作长句自解
独处将如长夜何,直将寂默养天和。爱身不惰如怀璧,守气无亏似塞河。尘箧空存获麟笔,烟陂懒和饭牛歌。年来勋业君知否,纛下新降...
-
麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
-
玉山佳处以何以解忧惟有杜康分韵得惟字
...繁,心绪如乱丝。故人界溪北,天赋玉雪姿。亭台寄游息,花竹供娱嬉。嗜好异流俗,耕钓每自怡。一别动经岁,夜梦或见之。今...