石苍舒醉墨堂
[宋]
人生识字忧患始,姓名粗记可以休。
译文:人的一生忧愁苦难是从识字开始的,因此,只要能写能认自己的姓名就可以了。
何用草书夸神速,开卷惝恍令人愁。
译文:更何况用草书来夸耀书法的神奇和快速,让人看了模糊恍惚令人发愁。
注释:惝恍(chǎng huǎng):模糊不清,这里形容草书变化无端。
我尝好之每自笑,君有此病何年瘳。
译文:我每每自笑曾经爱好草书,不想你也有这个“毛病”,不知道哪年才能病愈?
注释:瘳(chǒu):病愈。
自言其中有至乐,适意无异逍遥游。
译文:还说这里面有什么最大的快乐,非常称心合意,和庄子的逍遥游没有什么不同。
注释:至乐:与下句的“逍遥游”,都是《庄子》中的篇名,这里用其字面含义。至乐,最大最高层次的快乐。
近者作堂名醉墨,如饮美酒销百忧。
译文:最近,先生建造了醉墨堂,就像啜饮美酒能消愁销除烦恼一样。
乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞。
译文:看先生这个样子,我才领会到柳宗元说得不错:嗜好土炭的病人吃起土炭就像美味佳肴一样。
注释:柳子:柳宗元。
君于此艺亦云至,堆墙败笔如山丘。
译文:先生在书法艺术也可以说达到了最高境界,用坏的笔堆在墙边像山丘一样高。
兴来一挥百纸尽,骏马倏忽踏九州。
译文:兴致来时,挥动笔墨多少纸都用得完,就好像骏马一转眼就踏遍九州大地。
我书意造本无法,点画信手烦推求。
译文:我的书法都是凭借想象力创造的,本来就没有什么章法,一点一画随手写来,也懒得去仔细推敲琢磨。
注释:意造:以意为之,自由创造。推求:指研究笔法。
胡为议论独见假,只字片纸皆藏收。
译文:为什么我的随口议论独独被先生所容纳,就连只字片纸也会收藏起来?
注释:假:宽容,这里是作者的自谦。
不减钟张君自足,下方罗赵我亦优。
译文:如果用“不低于钟繇、张芝”来评价先生,先生完全当得起;如果用“向下和罗晖、赵袭差不多”来评价我,我似乎还要好些。
注释:钟张:指钟繇、张芝,皆汉末名书法家。方:比。 罗赵:罗晖、赵袭,皆汉末书法家。这两句说:石苍舒的书法是可以与钟、张相比,我的书法也比罗、赵略胜一筹。
不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。
译文:从今后,先生不用再像张芝那样临池苦学,池水尽黑了;那些未曾染色的白绢与其先写字后再染色做衣服,不如直接拿来做被褥床帐。
小提示:苏轼《石苍舒醉墨堂》的翻译及注释内容
相关诗词
-
石苍舒醉墨堂
...,姓名粗记可以休。何用草书夸神速,开卷惝恍令人愁。我尝好之每自笑,君有此病何年瘳。自言其中有至乐,适意无异逍遥游。...
-
和石苍舒喜雨
元佑丁卯春,旱日透地赤。三农失岁事,嗷嗷嗟艰食。宸心动恻怛,祠祷驰星驿。张图绘玄龟,探穴求苍蜴。荒潭几挈瓶,方坛徒舞觋。...
-
陈平叔醉墨堂
...将军破骨都。骖麟翳凤何飘忽,倏忽仙游蕊珠阙。又如祇苑说空禅,灵花历乱迷诸天。离丽落磊千万态,流水行云皆自然。醒来不...
-
题醉墨堂,为桐江俞子中赋
世称草圣惟张旭,气在神先从所欲。醉来捉笔走风雷,电掣长云夜相逐。健于大野战蛟龙,媚似轻波浴鸿鹄。由唐至今几百年,笔法竟尔...
-
和石苍舒喜雨
元祐丁卯春,旱日透地赤。三农失岁事,嗷嗷嗟艰食。宸心动恻怛,祠祷驰星驿。张图绘玄龟,探穴求苍蜴。荒潭几挈瓶,方坛徒舞觋。...
-
和苏子瞻韵为石苍舒题
...馀。江东诸家擅逸气,宜官钟蔡几不如。腾龙翥凤动光彩,渌池滉漾华芙蕖。石生临书得微妙,神凝意会下笔初。浓纤巧致若出一...
-
元珍以诗送绿石砚所谓玉堂新样者
玉堂新样世争传,况以蛮溪绿石镌。嗟我长来无异物,愧君持赠有佳篇。久埋瘴雾看犹湿,一取春波洗更鲜。还与故人袍色似,论心于此...
-
秋日与张宾客舒著作同游龙门醉中狂歌凡二百三十八字
...听。丈夫一生有二志,兼济独善难得并。不能救疗生民病,即须先濯尘土缨。况吾头白眼已暗,终日戚促何所成。不如展眉开口笑...
-
水墨松石
三世精能举世无,笔端狼藉见功夫。添来势逸阴崖黑,泼处痕轻灌木枯。垂地寒云吞大漠,过江春雨入全吴。兰堂坐久心弥惑,不道山川...
-
水调歌头(游洞岩,夜大风雨,彭明叔索赋,醉墨颠倒)
坐久语寂寞,泉响忽翻空。不知龙者为雨,雨者为成龙。看取交流万壑,不数飞来千丈,高屋总淙淙。是事等恶剧,裂石敢争雄。敲铿訇...