上陵

[] 两汉乐府

上陵(líng)

何美美,下津风以寒。
登上诸陵但见景色何其美好,从陵上下来到达水边,水边的风何其清爽。

上陵何美美:登上上陵但见景色何其美好。下津:指从陵上下来到达水边。

问客从何来,言从水中央。
问仙人从哪里来,仙人回答说他来自水中央。

客:指仙人。

桂树为君船,青丝为君笮(zuó)

,木兰为君棹(zhào)

,黄金错其间。
仙人出现时所乘的船极其豪华,桂木造成船,连系船用的绳索都是用青丝做成的。划船的船桨是用木兰做的,有黄金涂饰其间。

笮:竹子做的绳索,西南少数民族用以渡河。这里指维系船的绳索。木兰:树木名。棹:划船的工具。错:涂饰。

沧海之雀赤翅鸿,白雁随。
这时,只见水面上凤凰出现,众鸟随从,出现于山林中。

山林乍开乍合,曾不知日月明。
望去只见山林忽开忽合,连日月的光芒也被众鸟所遮蔽。

(lǐ)

泉之水,光泽何蔚蔚。
甘甜的泉水,光泽熠熠。

醴泉:甘甜的泉水。古人以为是祥瑞。蔚蔚:茂盛的样子。

芝为车,龙为马,览遨游,四海外。
我不禁想象神的车盖形似灵芝,驾着龙,在天地间遨游。

甘露初二年,芝生铜池中,仙人下来饮,延寿千万岁。
甘露二年,铜池中生出芝草,吉祥之兆引得仙人也下来饮于此泉中,人们喝了此泉的水更是延年益寿。

甘露:汉宣帝年号。芝生铜池中:古人以生出芝草为吉祥之兆。

小提示:两汉乐府《上陵》的翻译及注释内容

两汉乐府

两汉乐府

不详

两汉乐府的诗

查看更多

相关诗词