采桑子·荷花开后西湖好

[] 欧阳修

荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。

译文:西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。

注释:西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。旌(jīng)旗:古代旌旗仪仗。幢(chuáng):古代的帐幔。

画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。

译文:彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。

注释:盖:古代一种似伞的遮阳物。卮(zhī):古代盛酒的器皿。笙(shēng):簧管乐器。

小提示:欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》的翻译及注释内容

欧阳修

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文...

欧阳修的诗

查看更多

相关诗词